men

ИЩЕТЕУСТНОГО

ПЕРЕВОДЧИКА?

Удобный поиск переводчиков
на сайте GoTranslators.ru

перейти на сайт

Экспертизы - профессиональный перевод

Справка Переводим.ру о переводе документа: Экспертизы

Главное о письменном переводе: С годами работы в области письменного перевода подобных документов мы накопили ценный опыт, который позволяет нам выполнять переводы на очень высоком уровне. Для старта проекта достаточно лишь отсканированной или электронной версии документа.

Как оформляются переводы: Перевод выполняется в электронном виде в формате MS Word с максимально приближённым форматированием к оригиналу. Мы активно развиваем базу готовых шаблонов для подобных документов на многочисленных языках мира.

Как получить перевод: Переводим.ру отправляет переведенные документы в электронном виде посредством электронных средств коммуникаций, а также отправляет в бумажном виде в любую точку мира, предоставляя номера отслеживания. Наша цель - обеспечить максимальное удобство и уверенность клиентов в процессе работы с нами.

Расчеты и бухгалтерия для юридических лиц: С закрывающими документами гораздо проще работать по ЭДО — с ним не нужно распечатывать бумаги и ждать, пока они дойдут по почте. ЭДО полностью заменяет обычный документооборот — электронная цифровая подпись делает документы юридически значимыми. Переводим.ру отправит приглашение в ваш личный кабинет на сайте оператора «Диадок» (СКБ Контур).

О специализациях документа:
Телекоммуникации

Основные направления перевода:
Перевод с русского языка на английский язык документов: 1) Акт возврата 2) Пп хранение антенн 3) Соглашение 4) Приложение 1. Выявленные несоответствия Т17 5) Приложение 2. Спецификация T2M17 от 09.09.2019 6) Приложение 3. Спецификация T2M17 от 22.01.2021 7) Приложение 4. Выявленные несоответствия Т65 8) Приложение 5. Спецификация T2M65 от 09.09.2019 9) Приложение 6. Спецификация T2M65 от 22.01.2021 10) Приложение 7. Отчет_Т2М17 11) Приложение 7. Отчет_Т2М65 12) Приложение 8_Заключение НИИИС 13) Приложение 9. Акт сверки 14) Договор ответ.хранения 15) Акт передачи на ответхранение
Перевод с русского языка на английский язык документов: 1) СОГЛАШЕНИЕ ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ ПРЕТЕНЗИЙ от «14» мая 2021 года; 2) АКТ ВОЗВРАТА ПАНЕЛЬНЫХ АНТЕНН от «31» июля 2021г.; 3) АКТ ВОЗВРАТА ПАНЕЛЬНЫХ АНТЕНН №2 от «06» апреля 2022г.; 4) Приложение №1 – Выявленные несоответствия Панельных антенн T2M17 условиям Договора №ITS-19-12-0257 от 05.02.2020 и Рамочного договора поставки №ITS-19-12-0251 от 03.04.2020; 5) Приложение №4 – Спецификация на Панельные антенны T2M17, содержащаяся в Договоре №ITS-19-12-0257 от 05.02.2020 на поставку телекоммуникационного оборудования и Рамочном договоре поставки №ITS-19-12-0251 от 03.04.2020; 6) Приложение №5 - Выявленные несоответствия Панельных антенн T2M65 условиям Рамочного договора поставки №ITS-19-12-0251 от 03.04.2020; 7) Приложение №8 – Спецификация на Панельные антенны T2M65, содержащаяся Рамочном договоре поставки №ITS-19-12-0251 от 03.04.2020; 8) Приложение №9 – Научно-технический отчет №3000/113-224 «Измерение характеристик панельных антенн», подготовленный Публичным акционерным обществом «Радиофизика». 9) Приложение №10 – Заключение №195-95-30-3362/180-2021 Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом» филиала ФГУП РФЯЦ-ВНИИЭФ «НИИИС им. Ю.Е. Седакова» о проведении технического анализа образцов панельных антенн MB4B/1800/LF/3F/2600/MF-65-16.5/17.5/18.5/18/18.5/18.5DE-DF-IN-43 (T2M65_S1) и MB3BL/900/1800/LF/DMF-65-16/16.5/17.5/18.5/18.5DE-DF-IN-43 (T2M17_S1).